نعرض لكم زوارنا أهم وأحدث الأخبار فى المقال الاتي:
قطار "حلم الصحراء"... المهندسة اللبنانية ألين أسمر دامان لـ"النهار": رحلة سينمائية حالمة في السعودية - تواصل نيوز, اليوم الجمعة 9 يناير 2026 09:33 صباحاً
أؤمن بأن كل حلم يمكن أن يتحقق في المملكة العربية السعودية، تماماً كما يبرهن قطار الرحلات الفاخرة "حلم الصحراء"، الذي يجمع بين الحرفية الإيطالية الراقية والبراعة الفنية السعودية بلمسات المهندسة والمصممة اللبنانية ألين أسمر دامان. يجوب القطار أرجاء المملكة، مقدّماً رحلات غامرة تكشف جمال الصحراء، التراث العريق، والثقافة الغنية.
يضم القطار 14 عربة و33 جناحاً فاخراً يوفّر كل منها الخصوصية التامة، ويحتوي على ردهة مجلس مستوحاة من المجالس السعودية التقليدية ومطعم فاخر يقدّم قوائم من إعداد نخبة الطهاة. يستوعب القطار 66 ضيفاً، في رحلة تمتد 1,300 كيلومتر عبر المناظر الطبيعية الخلابة في قلب المملكة.
المهندسة المعمارية والمصممة اللبنانية ألين أسمر دامان في قطار حلم الصحراء بالسعودية.
في حديث خاص لـ"النهار"، تروي ألين أسمر دامان رحلة تصميم القطار وكيف يجمع بين التراث والفخامة والابتكار المعاصر في كل تفاصيله.
ما مصدر الإلهام والرؤية وراء تصميم قطار "حلم الصحراء"؟
رؤيتي إلى "حلم الصحراء" تقوم على رحلة سينمائية حالمة، تجربة غامرة تتكشف مثل قصيدة عبر الصحراء الغامضة. استلهمت التصميم الداخلي من الصحراء والهندسة المعمارية السعودية التقليدية، لتصبح المساحات مشاهد متحركة بألوان وملمس وروح الصحراء.
التراث السعودي شكّل رؤيتي الإبداعية منذ الطفولة، وكلمات ابن عربي: "قد تكون الصحراء جافة، لكنها غنية بالروح"، ألهمتني لإظهار الفراغ الظاهر كمكان يتكشف فيه الجمال والمعنى. صُمّم القطار كسردية مساحة بمساحة، ليصبح جسراً بين الماضي والمستقبل، يمزج الحرفية الإيطالية بالهوية الثقافية للمملكة، مع تعاون وثيق مع وزارة الثقافة ووزارة النقل السعودية لتحويل التصميم إلى رحلة غامرة ثقافياً وتفسير حديث للتراث.
قطار حلم الصحراء في السعودية.
كيف انعكست الهوية السعودية في التصميم الداخلي للقطار، وإلى أي مدى أثرت مناظر الصحراء على التصميم؟
انغمست في العمارة السعودية والتقاليد الحرفية، من البقايا الصخرية المهيبة في مدائن صالح والعلا، إلى نسيج الأقمشة المتقن الذي أبدعه حرفيو المناطق، ونقوش الخشب على واجهات جدة بلونها الأخضر المميز، وصولاً إلى المصابيح الزيتية البدوية التي تنثر وهجاً سينمائياً في قلب الصحراء. أعدّت تفسير هذه المراجع من خلال رؤية معاصرة راقية لترجمة روح المكان إلى حرفية حديثة. لوحة الألوان مستوحاة من الصحاري السعودية، بمزيج من الرمال، الظلال الصخرية الداكنة، الأخضر الواحي، والبرتقالي المحروق.
واستخدمت لمسات بنفسجية مستوحاة من أزهار الصحراء و"ورود الطائف"، وهو اللون الملكي للمملكة منذ 2021، في تفاصيل دقيقة مثل الغرز الوردية على الجلود، إشارةً إلى الحرفية الفروسية. واستُلهمت صالات الاستقبال من المجالس التقليدية، مع الأخشاب المنحوتة يدوياً، الأقمشة المنسوجة، والإضاءة النحتية، إلى جانب المقاعد المزدوجة والمساحات الغامرة بالثقافة، وبار مستوحى من عمارة الحجر.
مجلس سعودي تقليدي في قطار حلم الصحراء.
كيف جمع القطار بين تراث العربات الإيطالية وعناصر التراث الثقافي السعودي؟
عربات القطار مصنوعة في إيطاليا، تعكس تعاوناً ثقافياً راقياً بين الهندسة الإيطالية والحرفية السعودية. التحدي كان تحقيق توازن سلس بين المتطلبات التقنية والتنظيمية والتعبير الثقافي. المشروع يقدّم فخامة راقية تركز على الأهمية الثقافية والسرد الغامر بدل الزخرفة الفارغة، مع ضمان الدقة والأصالة عبر الجمع بين الخبرة الإيطالية ولغة تصميم مستوحاة من التراث السعودي.
كيف أضفتِ لمستكِ الخاصّة على المشروع؟
تصاميم "حلم الصحراء" الداخلية تجسّد الأناقة الخالدة والارتباط الثقافي العميق. الضيافة بأرقى مستوياتها تشكل جوهر فلسفة التصميم. أسعى لتحقيق توازن دقيق بين الحفاظ على التراث واحتضان الحداثة، مع تكريم الحرفية وابتكار أسلوب معاصر في المساحات، فترسيخ كل مشروع في عمق ثقافته المحلية هو أساس منهجيتي. كل تفصيل يحمل قصة: دقيقة، معاصرة، ومصمّمة لتدوم.
قطار حلم الصحراء في السعودية.
كيف يعكس "Dream of the Desert" مفهوم الرفاهية المستدامة، وما دور إعادة تأهيل العربات الإيطالية في ذلك؟
كانت الاستدامة محور المشروع: جُدّدت العربات الإيطالية بالكامل في برينديزي، وأُكملت أعمال التصميم الداخلي في بيرغامو. تم الحفاظ على النقوش الخشبية التقليدية، التفاصيل المعدنية، والأسقف المنسقة مع فتحات هواء مخفيّة، مع ضمان السلامة والشهادات المطلوبة وراحة المستخدم. تعكس المرايا المنقوشة بالتناوب مع الخشب المساحات الضيقة وتبرز التفاصيل الدقيقة، لتخلق تدفقاً طبيعياً ورشيقاً للضوء والمنحنيات.
كيف تصفين تجربة تصميم أول قطار فاخر في المملكة والشرق الأوسط؟
على رغم أنها أول تجربة لي في تصميم قطار داخلي، حافظت على فلسفة مشاريع الضيافة التراثية الكبرى، بدءاً من السياق والقصص الثقافية وصولاً إلى تحويلها إلى تصميم شاعري مع تجاوز سلس للتحديات التقنية والإنشائية. وخلال العمل على قطار "حلم الصحراء"، التقى شعور الجمال الذي تربيت عليه بصفتي لبنانية مع روح الصحراء العربية. وأتمنى أن يختبر كل مسافر جمال هذه الرحلة الغنية بالروح والتحوّل تماماً كما شعرت أنا.
قطار حلم الصحراء في السعودية.
كيف ترين مستقبل التصميم الفاخر في المنطقة العربية مع ازدهار مشاريع السياحة الفاخرة؟
بالنسبة إليّ، الحرفية هي الجسر النهائي بين الماضي والحاضر، حيث الفخامة متجذرة في الثقافة والمهارة والقيم الإنسانية. لا شيء أسوأ من إعادة إنتاج الماضي بطريقة مقلدة، خصوصاً أن أسلافنا كانوا مخترعين، مبتكرين، متخذين للقرارات الجريئة. يكمن مستقبل التصميم الفاخر في المنطقة العربية في حداثة مدروسة، تحترم الذاكرة والحرفية، مع احتضان الابتكار والحوار الثقافي.
كيف تصفين مسيرتك المهنية؟
ممارستي للعمارة والتصميم مبنية على الإيمان بأن الجمال قادر على تغيير النظرة وإثارة العواطف، ما أسمّيه المادية الشعرية للعمارة. ألهمتني شخصيات جسّدت الصمود والجرأة، من زها حديد إلى شجاعة والدتي أثناء الحرب اللبنانية، وعلّمتني أن الجمال تعبير عن الأمل والمثابرة. وسمحت لي مشاريع مثل "Hôtel de Crillon" و"Palazzo Donà Giovannelli" بابتكار مسرح معاصر للتاريخ، بينما غيّر التعاون مع كارل لاغرفيلد حياتي عبر مشاركة المعرفة والفكاهة وإتقان الحرفة.












0 تعليق